You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

Version 1 Next »

[ |../../index.htm#lansa/ladmulb7_0030.htm]
You are here:

6.3 Development of Extended Naming Standards

It is strongly recommended that naming standards cater for some special objects associated with developing multilingual applications.
Multilingual Variables (*MTXT variables)
A naming standard for multilingual variables should be established.
A possible standard (which should be refined by you) is:
*MTXTttttnnn
where:

  • tttt indicates the type/usage of the variable with values like:
  • REPT - Report Title
  • REPI - Report Instruction
  • PANT - Panel Title
  • PANI - Panel Instruction
  • MSGT - Message Text
  • and so on.
  • nnn is an identifying sequence number.

Panel and Report Literals
Multilingual systems tend to have a large number of constants or literals defined as fields in the dictionary.
These are generally used for placing multilingual constants on screen panels and reports.
They usually have a default value that is established from a multilingual variable.
A possible standard (which should be refined by you) is:
ttttnnn  
where:

  • tttt indicates the type/usage of the variable with values like:
  • REPT - Report Title
  • REPI - Report Instruction
  • PANT - Panel Title
  • PANI - Panel Instruction
  • MSGT - Message Text
  • etc, etc.
  • nnn is an identifying sequence number.

This standard would mean that multilingual variable *MTXTREPI007 would be defined as field called REPI007 in the data dictionary with a default value of *MTXTREPI007.
[ |../../index.htm#lansa/ladmulb7_0030.htm]

  • No labels